![]() Karaoke effects require both programming and artistic skills. Typically, OPs receive more attention and complex effects than EDs. Simpler forms of karaoke include syllables moving as they're sung, as in Chihiro's version of K-On, or syllables changing color, as in Doremi and Kaze no Koe Fansubs' joint release of Kashimashi ~Girl Meets Girl~. For example, the Strawberry Panic release by Froth-Bite had strawberries fall from each syllable as it was sung, while Shinsen-Subs' version of RomeoxJuliet had each syllable disappear into a scattering of white petals that matched the series' flower symbol. The Japanese lyrics and/or romanization may be altered to help singers keep their place in the music. Many anime fansubs now offer three sets of text on songs: the original Japanese lyrics, romanization, and translations. This practice continued into the digital subbing era, but was augmented by timed effects that would visually mark each syllable and cue the singers. Many fansubbers, even in the video tape era, offered either romanization or original language lyrics on screen for this purpose. This was a popular pastime in anime clubs, but was made difficult by the presence of only translated lyrics on fansubs. Karaoke subtitles are intended to allow viewers, regardless of their level of skill in the original language, to sing along to the OPs and EDs of shows as they watch. It is used for the opening and ending songs of television series and derives its name from the popular activity karaoke, where groups of people sing along to instrumental tracks of popular songs, usually in public. Miscellaneous APIs for e.g.Karaoke is a specific form of subtitle used in many modern fansubs. Providing a configuration interface for export filters. Displaying dialogue boxes and getting user input requesting user input during macro execution by dialogue boxes and ![]() Hints and warnings to the user and printing debug information. ![]() Progress reporting and debug output providing feedback to the user while a script is running, outputting Subtitle file interface Deals with use of the subtitles object, the principal way of accessingĪnd modifying the subtitle data. Script and feature registration Deals with advertising what features a script provides and a few other The Automation 4 Lua core APIĪutomation 4 Lua provides various APIs that can be grouped in these generalĬategories. Of the functions provided by the includes. You will find that for anything but the simplest scripts you will need some While it is possible to writeĪutomation 4 Lua scripts without using the provided standard include files that don'tĭepend directly on Aegisub internal data structures, have been implemented Most things that can be implemented in clean Lua code, i.e. Piece of text will be when rendered with a given style. the video frame timestamps and how large a This is described on the SubtitleĪutomation 4 Lua also provides a number of helper functions in the core APIįor getting information on e.g. The subtitles object allows you to accessĮvery line in the subtitle file, including headers, style definitions,ĭialogue lines and comment lines. Integer-indexed array, but it exposes some special interfaces to add, To some extent, the subtitles object works as an Object, the primary interface to the subtitle data the script will One of the parameters passed to the function is a subtitles Selecting a macro from the Automation menu) the registered script function When the user activates a feature from the Aegisub interface (such as by ![]() Then call the feature registration functions. Import some modules, write some functions that do the script's work and What you usually will do is define some of the script information globals, You can put variable initialisations and such at the top level, but When an Automation 4 Lua script is loaded, its top-level code is executed Templater script defines one macro and one export filter. Zero, one or many of each of those features. Manager window: script_name, script_description,Īutomation 4 Lua implements both of the currently defined "features" ofĪutomation 4: Macro and Export Filter. This information will be displayed in the There's a number of global variables a script can set to provide The smallest legal Automation 4 Lua script is an empty file, but that won't General overview of the organisation of Automation 4 Lua Language itself and its standard libraries. Structures provided by the Aegisub Automation 4 Lua interface. Libraries shipping with Lua, but only the additional functions and data This manual will not deal with the Lua language itself nor the standard The Automation 4 Lua scripting engine is based on the version 5.1 series of
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |